Jump to content
Sign in to follow this  
SeiKen

Rochemédia ? On prononce comme ça ?

Recommended Posts

SeiKen   

Je dis toujours Roche perso. Va un jour falloir clore ce débat incessant.

Tout comme Katane-Amn, Arébas, Gray Wolf (et pas Woulf), Gikita, et surtout, surtout, surtout, Shiamr (le pseudo le plus chiant à dire au téléphone que tout le monde utilise Val') :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pour Rochmedia, prononcez Rockmédia ;)

 

Et puis j'ai toujours eu du mal mou aussi avec la prononciation de Shiamr...

 

Et vous, vous prononcez comment Confridin ?

 

 

Mdr pour Gray Woulf :laugh:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Rock ???

 

NAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAN

 

Bon, bah va falloir que je change.

 

(confridine pour moi =D )

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Mouhahaha j'm'en doutais que j'avais raison avec Rockmedia :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Arebas   

perso j'ai toujours dit rockmédia ;) ça reste logique ama, parce que rochemédia ça le fait pas terrible quand même.

Share this post


Link to post
Share on other sites
apdji   

Pour ma part d'entrer j'ai prononcé "rockmédia".

 

SeiKen, toi qui a du mal avec la prononciation des pseudos, dans ce cas, je te souhaites bien du courage avec le mien :D Faut généralement 2 semaines un mois pour plus s'embrouiller dans l'ordre des lettres et sur tous, c'est plus d'un mois pour arriver à bien le prononcer lol

Share this post


Link to post
Share on other sites
SeiKen   

Je dis Apedji, perso.

Après, pour les pseudos, c'était plus un délire, sauf pour Shiamr (imprononçable) ou Katan (j'ai appris la vraie prononciation en le rencontrant :))

Share this post


Link to post
Share on other sites
SeiKen   

Apdji : le e était muet en fait, mais c'est pas grave :)

 

Confis : je disais Katant, au lieu de Katane. Je me suis fait engueuler dans son petit village du nom d'un auteur français :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Apdji : le e était muet en fait, mais c'est pas grave :)

 

Confis : je disais Katant, au lieu de Katane. Je me suis fait engueuler dans son petit village du nom d'un auteur français :)

Apdji ? no problème :yeuxtournants: Katane et bien sa rime avec platane donc je me suis pas gourré ^^

 

Rockmédia ? :blink: Arghhhhh j'ai toujours pris l'habitude de dire rochemedia sans doute parce que sa me rappel à chaque fois la rochelle ^^ :p

 

Pour Shiamr j'ai trouver le truc je prononce à chaque fois Chiâmrrrrr ou phonétiquement Chi âme rrrrrrrrrr le re étant un r à intonation grave un peu comme les russe :mrgreen: Ouais je sais c'est tordu mais voilà !

 

^^ et moi c'est pas saphania comme beaucoup le lise mais saphaniax toute lettres prononcer mais je pense que personne c'est gourré jusqu'a maintenant :yeuxtournants: Mdr quand je pense que mon petit surnon Saphy c'est aussi une marque d'une multinational autour des boisons et une autre autour des prunaux :mrgreen:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Engueuler ? je dirais plutot foutu dehors comme une merde a grand coup de baton =D

 

Euhm. Jt'ai engueulé? Me rappelle plus xD Et oui, le village du poète... Français... gay et pédophile.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Saph a raison pour la prononciation de mon pseudo ^^

A force on s'y habitue (dire que tout ça vient d'une simple faute pourrave sur wiwiland....)

Share this post


Link to post
Share on other sites

xD Moi, j'ignore pourquoi, quand je le lis, je lis Chiamir.

 

Par contre, je l'ai jamais écris comme ça oO Et l'idée de m'est jamais venue. (dailleurs, j'ai oublié le I sorti de nul part quand jai voulu l'écrire ^^') Pareil pour la prononciation, Chiamr. C'est bizare, ça me le fait que a la lecture...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Geekeeta   

Je disais Rochemedia, je vais changer...

Katane-Amne, Shiamair (vais changer aussi... :mrgreen: ), Confridine, ap'dji. Mon mien est à considérer comme du franglais, djikita (guikita, ça le fait pas des masses ).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×